تقديم كتاب “مختارات من الشعر الروسي” في روسيا

شرق وغرب – اختتمت في العاصمة الروسية موسكو فعاليات أيام الثقافة الفلسطينية في روسيا ، والتي جرت في إطار بروتوكول التعاون بين وزارتي الثقافة الروسية و الفلسطينية ، بتقديم كتاب ” مختارات من الشعر الروسي ” والذي ترجمه الشاعر الفلسطيني د. عبدالله عيسى ، وصدر عن وزارة الثقافة الفلسطينية ، و قدم له وزير الثقافة الفلسطينية د. إيهاب بسيسو بكلمة مهمة تمت قراءتها باللغتين العربية والروسية .

وكان سفير دولة فلسطين عبد الحفيظ نوفل أعرب عن شكره لوزارة الثقافة الروسية لما قدمته من جهود لانجاح هذه التظاهرة الثقافية ، ولروسيا حكومة وشعباً على دعمها المتواصل لنضال شعبنا حتى تجسيد أهدافه الوطنية المشروعة وتطلعاته في الحرية والاستقلال ، وأكد أن هذه التظاهرة الثقافية الفلسطينية في روسيا تشكل تعزيزاً وتطويراً لأواصر علاقات الصداقة التاريخية بين الشعبين والبلدين الصديقين .

وبدورها أشارت د. ناتاليا دوبينينا نائب عميد كلية العلوم الإنسانية ومدير برنامج اللغة العربية في جامعة الصداقة إلى أهمية إصدار كتاب مختارات من الشعر الروسي الذي تضمن مختارات من أعمال إيفان بونين وأنا أخماتوفا وسيرغي يسينين وأنطولوجيا .

كما قدم كتاب مختارات من الشعر الروسي د. فاسيلي كوزنيتسوف مدير معهد الدراسات الشرقية والإسلامية في معهد الاستشراق التابع لأكاديمية العلوم الروسية ، واعتبر هذا الكتاب إضافة نوعية لحركة الترجمة والتعريف بالشعر الروسي ، وبلغة فنية خصوصية كثفت عوالمهم ، وكذلك فعلاً ثقافياً يعمق ويطور الصلات الثقافية والروحية .

كما شهد الحفل قراءات شعرية لشعراء معاصرين معروفين مثل أليغ ستاليروف وسفيتلانا كريلوفا و أندرانيك نزرتيانين وفيتشيسلاف أنانييف تمت ترجمتهم ، وكذلك تلا طلاب جامعة الصداقة قصائد مترجمة . 

2018-12-03
اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


شروط التعليق :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

.